faz frio dentro. escrevo nas paredes e no teto, quanto arrefece a lua decrescendo para Nada esta noite. daí surge a paixão que arde na madeira da porta onde trememos tanto para abrir e entrar. esqueço a catástrofe do medo de cair Só, diante de Só, fora de pai e mãe, na inteligência do fogo, transcendendo as cinzas do corpo amado em ruínas. existo, dobrada na ideia de Infinito, na curva do seio onde bebo outro leite mais materno do que a primeira angústia de Perder a Nudez da última camada de pele. Assim trabalha o frio de uma carência que nenhuma presença há capaz de me... Compreendes, Carinho? Abraça-me e não me morras hoje.
"…Attribuez à mon souffle trop court ce qui dans mon propos restera obscur ou froid. Mais retenez la comparaison – elle définit le Livre en tant que Livre c’est-à-dire en tant qu’inspiration…" (E. Lévinas)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Zarathustra and Heraclitus: Always playing with camels and fire in the desert
Only the desert can appease the craving for fullness, only the fire can appease the fear of darkness, only the strongest camels can cross m...
-
Maybe birds dream within my Desiring Freedom and cross everything the closures of gardens, hearts, and manuscripts
-
Eros, o Noturno. Eros, o Assaltante. Passas as horas sonhando sem nexo: Rende-te ou eu acabo-te! Canta-me ou eu grito! Beija-me ou eu devoro...
.jpg)
No comments:
Post a Comment