Tuesday, August 6, 2013

uma mão para dar

enquanto a tua mão quiser. 
eu serei a outra mão que segura no Aberto a violência do Desejo. 

quero-te mais viva do que Aurora. minha mão procura a areia fervente do abismo. o fim dos caminhos de floresta. dentro da nuvem vazia. sobre mim submersa de jamais. um muro de vidro elevando a Melancolia do Jardim até ao último tremor de incerteza. não sei que mão vazia poderá escrever e arder sobre a tua pele. tenho numa mão para dar a cada instante. esta mão é para ti, enquanto a tua mão quiser. 

a mão segura a mão que segura tanto intangível.
transpira a mão que segura a mão. 
transpira o mundo segurando nossas mãos no Desejo. 
com as cordas da voz, da guitarra, da ponte, das fibras oscilantes sobre o abismo.   



femme oiseau maintenant

la femme-oiseau est le chant nouveau encore liquide que je bois, au-delà du monde, chez toi, comme la dernière racine qui se nourrit d'Absolu, comme le livre de géométrie qui m'apprend le point, la ligne et l'infini, chez toi. 

la femme-oiseau dessine la sphère ouverte de l'infini sur ma peau. 
semence liquide qui saigne d'autres Possibles que les sens ignorent. Avenir plutôt que Néant: diriger mes pas vers l'Inachevé.   


femme oiseau encore

la femme est l'oiseau après Déluge
le signe intime qui renoue les contraires sur la poitrine rose
lait et miel coulent de ta source, femme-oiseau, Kaos et Kosmos

libère les ailes de tous les corps du monde pour que la chair touche encore autre feu
libère les ailes du combat et du chant. Ici brûlants. encore autres.

touche-moi. texte de pluie. touche-moi. la chair du feu. 
la femme-oiseau est, depuis Nuit, sera, outre Nuit, mon Déluge.   



femme oiseau

la femme est l'oiseau du Matin où le Temps est tout Avenir